Слова от : Кристя


Асхол-а, м.          

значение (1): обзывательство, ничего особо не означает кроме собственно обзывательства.

значение (2): задница.
пример текста: (1) Вот, фак, опять этот асхол напротив орет ни свет, ни заря. • Я бы его постоянно хвалил, чтобы он идиотско кривлялся и называл меня асхолом. • Сам иди в такую даль, асхол! • Там и продолжишь гадить под себя факин асхол. • Тупые асхолы, ненавижу их!
(2) А тебе асхол на британский флаг не порвать?! • Не стоит становиться на сторону потенциальных «лузеров» иранцев, а начинать совместно с этими самыми «свободными журналистами» лизать заокеанский «асхол». • Видими расширенные глаза зайки, его берет медвежья лапа; перед камерой мелькает асхол мишки. • А потом струсил и стал лизать асхол шведскому королю. • Скорее всего, глупым куратам надо готовится лизать асхол Москве.


происхождение: От англ asshole, означающего ровно то же самое.
рядом по алфавиту:


-5

Зип-а, м.          

значение: одно из названий одёжной застежки, она же «змейка», «молния», сокращение от «зиппер». (подробнее)

пример текста: Помнишь Андрея Миронова в «Бриллиантовой руке»? Образ очень отсюда: штаны превращаются, штаны превращаются - и зип заело! • Подтянул джинсы, рывком застегнул зип и... ушел. • На ходу пытаясь застегнуть курточку — снова зип заедает! • У альпинистов иметь на снаряжении зип вместо пуговиц вообще-то западло. • Я суетливо расстегнул зип на джинсах.

происхождение: По некоторым версиям зип — это звукоподражание звуку при работе этого механизма.


-10

Лавитьнесов. перех.          

значение: любить. (подробнее)

пример текста: Ты супер! Дина тебя лавит! • Я тя лавлю!!! Сорри за мой английский!!! • Я тя лавлю, пупсёныш мой. • Я тебя ЛАВЛЮ больше всех на свете и ты от меня никогда не отделаешься. • — Женька вскочила, прижалась к нему, обхватила руками за шею. — Я тебя лавлю. • Знаю, что хочу того, что не сбыточно, а все равно лавлю его, зря наверное.

происхождение: От англ. love, означающего ровно то же самое.


-2

Мавр -а, м. (обзывательство)          

значение (1): нерусский, инородец. (подробнее)

значение (2): некультурный, малограмотный, человек.
пример текста: Кругом чурки, даже если продавец славянка, система принадлежит мавру. • Казахи, русские, аульные мавры или малограмотные русские. • У нас своих казахов мавров хватает, с ними бы сначало разобраться, перевоспитать эдак. • Казахов обзывают мамбетами и маврами, хотят чтобы Казахстан обратно вошел в состав Расеи, но их никто не убивает. • Тупые гастербайтерские мойщики - мавры залили водой радиоблок. • Эти тупые мавры, население деградированных, знающих три слова, из них два мата, которые ни разу не прочли историческую книгу.

синонимы: чурка, мамбет? деревенщина, быдло.


-1

Музяка-и, ж.          

значение: музыка. (подробнее)

пример текста: На главной странице видюхи и музяка. • Интересует только путевая клубная музяка или рэп. • Какая музяка вам по душе? • Моя музяка на mp3 плеер. • Свежая танцевальная музяка. • Смотреть не буду, пусть музяка играет.

синонимы: музон.


-13